Marcos 15:31

E da mesma maneira também os principais sacerdotes, com os escribas, diziam uns para os outros, zombando: Salvou os outros, e não pode salvar-se a si mesmo.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas, escarnecendo, entre si diziam: Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E da mesma maneira também os principais dos sacerdotes, com os escribas, diziam uns para os outros, zombando: Salvou os outros e não pode salvar-se a si mesmo.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas, escarnecendo-o, diziam entre si: A outros salvou; a si mesmo não pode salvar;

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas, escarnecendo, entre si diziam: Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar-se;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E da mesma maneira também os principais dos sacerdotes, com os escribas, diziam uns para os outros, zombando: Salvou os outros e não pode salvar-se a si mesmo.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas, escarnecendo-o, diziam entre si: A outros salvou; a si mesmo não pode salvar;

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Da mesma maneira os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei zombavam dele entre si, exclamando: “Salvou a tantos, mas a si mesmo não pode salvar-se!

NAA - Nova Almeida Atualizada

De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas, zombando, diziam entre si: — Salvou os outros, a si mesmo não pode salvar.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os chefes dos sacerdotes e os mestres da Lei também caçoavam dele, dizendo: —Ele salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo!

NVI - Nova Versão Internacional

Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei zombavam dele entre si, dizendo: "Salvou os outros, mas não é capaz de salvar a si mesmo.

NVT - Nova Versão Transformadora

Os principais sacerdotes e os mestres da lei também zombavam de Jesus. “Salvou os outros, mas não pode salvar a si mesmo!”, diziam.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

30 Salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.

31 E da mesma maneira também os principais sacerdotes, com os escribas, diziam uns para os outros, zombando: Salvou os outros, e não pode salvar-se a si mesmo.

32 O Cristo, o Rei de Israel, desça agora da cruz, para que o vejamos e acreditemos. Também os que com ele foram crucificados o injuriavam.

Referências Cruzadas

Mateus 27:42 Evangelhos

Salvou os outros, e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça agora da cruz, e creremos nele.

Marcos 15:30 Evangelhos

Salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.

Lucas 23:35 Evangelhos

E o povo estava olhando. E também os príncipes zombavam dele, dizendo: Aos outros salvou, salve-se a si mesmo, se este é o Cristo, o escolhido de Deus.