Marcos 14:48

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador?

Outras versões da Bíblia

Disse Jesus: "Estou eu chefiando alguma rebelião, para que vocês venham me prender com espadas e varas?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Disse-lhes Jesus: Saístes com espadas e varapaus para me prender, como a um salteador?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e porretes a prender-me, como a um salteador?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então Jesus disse para aquela gente: —Vocês vêm com espadas e porretes para me prenderem como se eu fosse um bandido?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Exclamou-lhes Jesus: “Acaso estou Eu liderando alguma rebelião, para virdes me prender com espadas e cassetetes?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 47
    E um dos que ali estavam presentes, puxando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe uma orelha.
  • 48
    E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador?
  • 49
    Todos os dias estava convosco ensinando no templo, e não me prendestes; mas isto é para que as Escrituras se cumpram.

Imagem do versículo

E, respondendo Jesus, disse-lhes: Saístes com espadas e varapaus a prender-me, como a um salteador? - Marcos 14:48