Marcos 12:7

Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vamos, matemo-lo, e a herança será nossa.

Outras versões da Bíblia

"Mas os lavradores disseram uns aos outros: ‘Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo, e a herança será nossa’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, e a herança será nossa.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vamos, matemo-lo, e a herança será nossa.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas os lavradores disseram uns aos outros: “Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Todavia, aqueles lavradores combinaram entre si: ‘Este é o herdeiro! Ora, venham, vamos matemo-lo, e assim a herança será toda nossa’.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 6
    Tendo ele, pois, ainda um seu filho amado, enviou-o também a estes por derradeiro, dizendo: Ao menos terão respeito ao meu filho.
  • 7
    Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vamos, matemo-lo, e a herança será nossa.
  • 8
    E, pegando dele, o mataram, e o lançaram fora da vinha.

Imagem do versículo

Mas aqueles lavradores disseram entre si: Este é o herdeiro; vamos, matemo-lo, e a herança será nossa. - Marcos 12:7