E os dez, tendo ouvido isto, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
Ouvindo isto, indignaram-se os dez contra Tiago e João.
E os dez, tendo ouvido isso, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
E ouvindo isso os dez, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
Ouvindo isto, indignaram-se os dez contra Tiago e João.
E os dez, tendo ouvido isso, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
E ouvindo isso os dez, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
Assim que os outros dez ouviram esse assunto, ficaram indignados contra Tiago e João.
Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar indignados com Tiago e João.
Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar zangados com Tiago e João.
Quando os outros dez ouviram essas coisas, ficaram indignados com Tiago e João.
Quando os outros dez discípulos ouviram o que Tiago e João haviam pedido, ficaram indignados.
40 Mas, o assentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence a mim concedê-lo, mas isso é para aqueles a quem está reservado.
41 E os dez, tendo ouvido isto, começaram a indignar-se contra Tiago e João.
42 Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes dos gentios, deles se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre eles;
E, quando os dez ouviram isto, indignaram-se contra os dois irmãos.
Mas Jesus, chamando-os a si, disse-lhes: Sabeis que os que julgam ser príncipes dos gentios, deles se assenhoreiam, e os seus grandes usam de autoridade sobre eles;
E ele lhes disse: Os reis dos gentios dominam sobre eles, e os que têm autoridade sobre eles são chamados benfeitores.