Tornaram eles: Moisés permitiu lavrar carta de divórcio e repudiar.
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
Tornaram eles: Moisés permitiu lavrar carta de divórcio e repudiar.
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
E eles replicaram: “Moisés permitiu que o homem desse à sua mulher uma certidão de divórcio e a mandasse embora”.
Eles disseram: — Moisés permitiu escrever uma carta de divórcio e repudiar.
Eles responderam: —Moisés permitiu ao homem dar à sua esposa um documento de divórcio e mandá-la embora.
Eles disseram: "Moisés permitiu que o homem desse uma certidão de divórcio e a mandasse embora".
“Ele o permitiu”, responderam os fariseus. “Disse que um homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora.”
3 Mas ele, respondendo, disse-lhes: Que vos mandou Moisés?
4 E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.
5 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Pela dureza dos vossos corações vos deixou ele escrito esse mandamento;
Quando um homem tomar uma mulher e se casar com ela, então será que, se não achar graça em seus olhos, por nela encontrar coisa indecente, far-lhe-á uma carta de repúdio, e lha dará na sua mão, e a despedirá da sua casa.
E este também a desprezar, e lhe fizer carta de repúdio, e lha der na sua mão, e a despedir da sua casa, ou se este último homem, que a tomou para si por mulher, vier a morrer,
Também foi dito: Qualquer que deixar sua mulher, dê-lhe carta de divórcio.
Mas ele, respondendo, disse-lhes: Que vos mandou Moisés?