Voltando-se, porém, repreendeu-os, e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois].
Voltando-se, porém, repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Ele porém, voltando-se, repreendeu-os, [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.]
Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois].
Voltando-se, porém, repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Ele porém, voltando-se, repreendeu-os, [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.]
Mas Jesus, mirando-os, admoestou-lhes severamente: “Não sabeis vós de que espécie de espírito sois?
Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu.
Porém Jesus, virando-se para eles, os repreendeu.
Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu, dizendo: "Vocês não sabem de que espécie de espírito são, pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los";
Jesus, porém, se voltou para eles e os repreendeu.
54 E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?
55 Voltando-se, porém, repreendeu-os, e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
56 Porque o Filho do homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.
E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?
Porque o Filho do homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.