O fariseu, porém, admirou-se ao ver que Jesus não se lavara primeiro, antes de comer.
Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.
O fariseu, porém, admirou-se ao ver que Jesus não se lavara primeiro, antes de comer.
Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.
Entretanto, o fariseu, notando que Jesus não se lavara de acordo com a tradição cerimonial que antecede às refeições, ficou surpreso.
O fariseu admirou-se ao ver que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
O fariseu ficou admirado quando viu que Jesus não tinha se lavado antes de comer.
mas o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.
Seu anfitrião ficou surpreso por ele não realizar primeiro a cerimônia de lavar as mãos, como era costume entre os judeus.
37 E, estando ele ainda falando, rogou-lhe um fariseu que fosse jantar com ele; e, entrando, assentou-se à mesa.
38 Mas o fariseu admirou-se, vendo que não se lavara antes de jantar.
39 E o Senhor lhe disse: Agora vós, os fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
E maravilhou-se Jesus, ouvindo isto, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.
Por que transgridem os teus discípulos a tradição dos anciãos? Pois não lavam as mãos quando comem pão.
E, vendo que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar, os repreendiam.
Porque os fariseus, e todos os judeus, conservando a tradição dos antigos, não comem sem lavar as mãos muitas vezes;
E, estando ele ainda falando, rogou-lhe um fariseu que fosse jantar com ele; e, entrando, assentou-se à mesa.