E digo-vos será mais tolerável naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.
Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.
Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.
Digo-vos que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
E digo-vos que mais tolerância haverá naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.
Digo-vos que naquele dia haverá menos rigor para Sodoma, do que para aquela cidade.
Eu vos asseguro que, naquele Dia, haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade. Ai daqueles que não se arrependem
Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
E Jesus disse mais isto: —Eu afirmo a vocês que, no Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Sodoma do que daquela cidade!
Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
Eu lhes garanto que, no dia do juízo, até Sodoma será tratada com menos rigor que aquela cidade.
11 Até o pó, que da vossa cidade se nos pegou, sacudimos sobre vós. Sabei, contudo, isto, que já o reino de Deus é chegado a vós.
12 E digo-vos será mais tolerável naquele dia para Sodoma do que para aquela cidade.
13 Ai de ti, Corazim, ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se fizessem as maravilhas que em vós foram feitas, já há muito, assentadas em saco e cinza, se teriam arrependido.
Então o Senhor fez chover enxofre e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra;
Em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para o país de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
Eu vos digo, porém, que haverá menos rigor para os de Sodoma, no dia do juízo, do que para ti.