E exclamou com grande voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre.
E exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre!
e exclamou com grande voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, e é bendito o fruto do teu ventre!
e exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!
E exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre!
e exclamou com grande voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, e é bendito o fruto do teu ventre!
e exclamou em alta voz: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre!
E, com um forte grito, exclamou: “Bendita és tu entre todas as mulheres, e bendito é o fruto de teu ventre!
E exclamou em alta voz: — Bendita é você entre as mulheres, e bendito o fruto do seu ventre!
Isabel disse bem alto: —Você é a mais abençoada de todas as mulheres, e a criança que você vai ter é abençoada também!
Em alta voz exclamou: "Bendita é você entre as mulheres, e bendito é o filho que você dará à luz!
Em alta voz, Isabel exclamou: “Você é abençoada entre as mulheres, e abençoada é a criança em seu ventre!
41 E aconteceu que, ao ouvir Isabel a saudação de Maria, a criancinha saltou no seu ventre; e Isabel foi cheia do Espírito Santo.
42 E exclamou com grande voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, e bendito o fruto do teu ventre.
43 E de onde me provém isto a mim, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?
E aconteceu que, ao ouvir Isabel a saudação de Maria, a criancinha saltou no seu ventre; e Isabel foi cheia do Espírito Santo.
E de onde me provém isto a mim, que venha visitar-me a mãe do meu Senhor?