E comereis da colheita velha, há muito tempo guardada, e tirareis fora a velha por causa da nova.
Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho.
E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo.
E comereis da colheita velha por longo tempo guardada, até afinal a removerdes para dar lugar à nova.
Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho.
E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo.
E comereis da colheita velha por longo tempo guardada, até afinal a removerdes para dar lugar à nova.
Depois de vos terdes alimentado da colheita anterior, tereis ainda de jogar fora a antiga, para dar lugar à nova!
Comerão o que tiver sobrado da colheita anterior e, para dar lugar à nova colheita, jogarão fora o que tiver sobrado da anterior.
As colheitas serão tão grandes, que vocês precisarão jogar fora o trigo velho para terem lugar onde guardar o novo.
Vocês ainda estarão comendo da colheita armazenada no ano anterior, quando terão que se livrar dela para dar espaço para a nova colheita.
Suas colheitas serão tão fartas que vocês terão de se desfazer dos cereais velhos a fim de dar espaço à nova safra.
9 E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco.
10 E comereis da colheita velha, há muito tempo guardada, e tirareis fora a velha por causa da nova.
11 E porei o meu tabernáculo no meio de vós, e a minha alma de vós não se enfadará.
E no oitavo ano semeareis, e comereis da colheita velha até ao ano nono; até que venha a nova colheita, comereis a velha.
E as eiras se encherão de trigo, e os lagares transbordarão de mosto e de azeite.