E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.
Posto o sol, então, será limpo e, depois, comerá das coisas sagradas, porque isto é o seu pão.
E, havendo-se o sol já posto, então, será limpo e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.
e, posto o sol, então será limpo; depois comerá das coisas sagradas, porque isso é o seu pão.
Posto o sol, então, será limpo e, depois, comerá das coisas sagradas, porque isto é o seu pão.
E, havendo-se o sol já posto, então, será limpo e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.
e, posto o sol, então será limpo; depois comerá das coisas sagradas, porque isso é o seu pão.
Ao final da tarde, estará puro e poderá comer das ofertas santas, porque são o seu alimento.
Depois do pôr do sol estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, porque este é o seu alimento.
Depois do pôr-do-sol ele estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, pois elas são a sua comida.
Depois do pôr do sol estará puro, e então poderá comer as ofertas sagradas, pois são o seu alimento.
Depois do pôr do sol, estará cerimonialmente puro outra vez e poderá comer das ofertas sagradas, pois são seu alimento.
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
7 E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das coisas santas; porque este é o seu pão.
8 O corpo morto e o dilacerado não comerá, para que não se contamine com ele. Eu sou o SENHOR.
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
Também isto será teu: a oferta alçada dos seus dons com todas as ofertas movidas dos filhos de Israel; a ti, a teus filhos, e a tuas filhas contigo, as tenho dado por estatuto perpétuo; todo o que estiver limpo na tua casa, delas comerá.