Juízes 14:2

Subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timnate, das filhas dos filisteus; agora, pois, tomai-ma por mulher.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timna, das filhas dos filisteus; tomai-ma, pois, por esposa.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timna, das filhas dos filisteus; agora, pois, tomai-ma por mulher.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, dizendo: Vi uma mulher em Timnate, das filhas dos filisteus; agora pois, tomai-ma por mulher.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timna, das filhas dos filisteus; tomai-ma, pois, por esposa.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timna, das filhas dos filisteus; agora, pois, tomai-ma por mulher.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, dizendo: Vi uma mulher em Timnate, das filhas dos filisteus; agora pois, tomai-ma por mulher.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Retornou para casa e solicitou a seu pai e sua mãe: “Reparei numa jovem entre as filhas dos filisteus. Peço-vos que a tome por esposa para mim!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Voltou para casa e disse ao seu pai e à sua mãe: — Vi uma mulher em Timna, das filhas dos filisteus, e agora gostaria que a buscassem para ser a minha esposa.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Voltou para casa e disse ao seu pai e à sua mãe: —Eu vi em Timna uma jovem filistéia. Peçam essa moça para mim porque eu quero casar com ela.

NVI - Nova Versão Internacional

Quando voltou para casa, disse a seu pai e a sua mãe: "Vi uma mulher filistéia em Timna; consigam essa mulher para ser minha esposa".

NVT - Nova Versão Transformadora

Quando voltou para casa, disse a seu pai e a sua mãe: “Vi uma moça filisteia em Timna. Quero me casar com ela. Consigam aquela moça para mim”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

1 E desceu Sansão a Timnate; e, vendo em Timnate uma mulher das filhas dos filisteus,

2 Subiu, e declarou-o a seu pai e a sua mãe, e disse: Vi uma mulher em Timnate, das filhas dos filisteus; agora, pois, tomai-ma por mulher.

3 Porém seu pai e sua mãe lhe disseram: Não há, porventura, mulher entre as filhas de teus irmãos, nem entre todo o meu povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus, daqueles incircuncisos? E disse Sansão a seu pai: Toma-me esta, porque ela agrada aos meus olhos.

Referências Cruzadas

Gênesis 34:4 Pentateuco

Falou também Siquém a Hamor, seu pai, dizendo: Toma-me esta moça por mulher.

Juízes 14:1 Livros Históricos

E desceu Sansão a Timnate; e, vendo em Timnate uma mulher das filhas dos filisteus,

Juízes 14:3 Livros Históricos

Porém seu pai e sua mãe lhe disseram: Não há, porventura, mulher entre as filhas de teus irmãos, nem entre todo o meu povo, para que tu vás tomar mulher dos filisteus, daqueles incircuncisos? E disse Sansão a seu pai: Toma-me esta, porque ela agrada aos meus olhos.