João 21:22

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, que te importa? Quanto a ti, segue-me.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? Segue-me tu.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, que te importa? Quanto a ti, segue-me.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Respondeu-lhe Jesus: Se eu quiser que ele fique até que eu venha, que tens tu com isso? Segue-me tu.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Então Jesus lhe respondeu: “Se Eu desejar que ele fique vivo até que Eu volte, o que te importa? Entretanto, quanto a ti, segue-me!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Jesus respondeu: — Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, o que você tem com isso? Quanto a você, siga-me.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus respondeu: —Se eu quiser que ele viva até que eu volte, o que é que você tem com isso? Venha comigo!

NVI - Nova Versão Internacional

Respondeu Jesus: "Se eu quiser que ele permaneça vivo até que eu volte, o que lhe importa? Siga-me você".

NVT - Nova Versão Transformadora

Jesus respondeu: “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, o que lhe importa? Quanto a você, siga-me”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

21 Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e deste que será?

22 Disse-lhe Jesus: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti? Segue-me tu.

23 Divulgou-se, pois, entre os irmãos este dito, que aquele discípulo não havia de morrer. Jesus, porém, não lhe disse que não morreria, mas: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti?

Referências Cruzadas

Mateus 8:22 Evangelhos

Jesus, porém, disse-lhe: Segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus mortos.

Mateus 16:24 Evangelhos

Então disse Jesus aos seus discípulos: Se alguém quiser vir após mim, renuncie-se a si mesmo, tome sobre si a sua cruz, e siga-me;

Mateus 16:27 Evangelhos

Porque o Filho do homem virá na glória de seu Pai, com os seus anjos; e então dará a cada um segundo as suas obras.

Mateus 16:28 Evangelhos

Em verdade vos digo que alguns há, dos que aqui estão, que não provarão a morte até que vejam vir o Filho do homem no seu reino.

João 21:19 Evangelhos

E disse isto, significando com que morte havia ele de glorificar a Deus. E, dito isto, disse-lhe: Segue-me.

João 21:21 Evangelhos

Vendo Pedro a este, disse a Jesus: Senhor, e deste que será?

1 Coríntios 4:5 Epístolas Paulinas

Portanto, nada julgueis antes do tempo, até que o Senhor venha, o qual também trará à luz as coisas ocultas das trevas, e manifestará os desígnios dos corações; e então cada um receberá de Deus o louvor.

1 Coríntios 11:26 Epístolas Paulinas

Porque todas as vezes que comerdes este pão e beberdes este cálice anunciais a morte do Senhor, até que venha.

1 Tessalonicenses 2:19 Epístolas Paulinas

Porque, qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória? Porventura não o sois vós também diante de nosso Senhor Jesus Cristo em sua vinda?

Tiago 5:7 Epístolas Gerais

Sede pois, irmãos, pacientes até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia.

Tiago 5:8 Epístolas Gerais

Sede vós também pacientes, fortalecei os vossos corações; porque já a vinda do Senhor está próxima.

Apocalipse 2:25 Livro Profético

Mas o que tendes, retende-o até que eu venha.