Jó 6:22

Acaso disse eu: Dai-me ou oferecei-me presentes de vossos bens?

Outras versões da Bíblia

Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Acaso disse eu: Dai-me um presente? Ou: Fazei-me uma oferta de vossos bens?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Disse-vos eu: dai-me ou oferecei-me da vossa fazenda presentes?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Por acaso, pedi que vocês me dessem qualquer coisa? Ou que me oferecessem um presente?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Porventura já vos pedi: ‘Dai-me algo de bom para animar-me’? ‘Fazei-me uma oferta de vossos bens’?

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 21
    Agora sois semelhantes a eles; vistes o terror, e temestes.
  • 22
    Acaso disse eu: Dai-me ou oferecei-me presentes de vossos bens?
  • 23
    Ou livrai-me das mãos do opressor? Ou redimi-me das mãos dos tiranos?

Imagem do versículo

Acaso disse eu: Dai-me ou oferecei-me presentes de vossos bens? - Jó 6:22