Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranqüilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
Quando o rio se enfurece e transborda, ele não teme; sente-se plenamente seguro, ainda que o Jordão chegue às suas bordas.
Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranqüilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
E levantou Ló os seus olhos, e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes do Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?