Jó 40:23

Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranqüilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Quando o rio se enfurece e transborda, ele não teme; sente-se plenamente seguro, ainda que o Jordão chegue às suas bordas.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranqüilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.

NVI - Nova Versão Internacional

Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.

NVT - Nova Versão Transformadora

Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.

23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.

24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?

Referências Cruzadas

Gênesis 13:10 Pentateuco

E levantou Ló os seus olhos, e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes do Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.

Jó 40:22 Livros Poéticos

As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.

Jó 40:24 Livros Poéticos

Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?