Jó 39:18

A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

mas, quando de um salto se levanta para correr, ri-se do cavalo e do cavaleiro.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo e do que vai montado nele.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

mas, quando de um salto se levanta para correr, ri-se do cavalo e do cavaleiro.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo e do que vai montado nele.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Quando ela se levanta para correr, zomba do cavalo, e do cavaleiro.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Entretanto, quando ela se levanta para correr, zomba da velocidade do cavalo com seu cavaleiro.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Mas, quando de um salto se levanta para correr, ri do cavalo e do cavaleiro.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém, quando ela corre, corre tão depressa, que zomba de qualquer cavalo e cavaleiro.

NVI - Nova Versão Internacional

Contudo, quando estende as penas para correr, ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.

NVT - Nova Versão Transformadora

Quando, porém, ela se levanta para correr, zomba até mesmo do cavalo mais veloz e seu cavaleiro.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.

18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.

19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?

Referências Cruzadas

Jó 39:17 Livros Poéticos

Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.

Jó 39:19 Livros Poéticos

Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?