Jó 39:17

Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Porque Deus o privou de sabedoria e não lhe repartiu entendimento.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Porque Deus o privou de sabedoria e não lhe repartiu entendimento.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Isso porque Deus não lhe deu sabedoria, nem parcela alguma de bom senso.

NAA - Nova Almeida Atualizada

porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fui eu que a fiz assim, sem juízo, e não lhe dei sabedoria.

NVI - Nova Versão Internacional

Isso porque Deus não lhe deu sabedoria nem parcela alguma de bom senso.

NVT - Nova Versão Transformadora

Pois Deus não lhe deu sabedoria, nem lhe concedeu entendimento.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; em vão é seu trabalho, mas ela está sem temor,

17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.

18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.

Referências Cruzadas

Jó 39:16 Livros Poéticos

Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; em vão é seu trabalho, mas ela está sem temor,

Jó 39:18 Livros Poéticos

A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.