Jó 30:14

Vêm contra mim como por uma grande brecha, e revolvem-se entre a assolação.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Vêm contra mim como por uma grande brecha e revolvem-se entre a assolação.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Avançam como por uma enorme brecha, precipitam-se violentamente por entre as ruínas.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante no meio das ruínas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.

NVI - Nova Versão Internacional

Avançam como através de uma grande brecha; arrojam-se entre as ruínas.

NVT - Nova Versão Transformadora

atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Desbaratam-me o caminho; promovem a minha miséria; contra eles não há ajudador.

14 Vêm contra mim como por uma grande brecha, e revolvem-se entre a assolação.

15 Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.

Referências Cruzadas

Jó 30:13 Livros Poéticos

Desbaratam-me o caminho; promovem a minha miséria; contra eles não há ajudador.

Jó 30:15 Livros Poéticos

Sobrevieram-me pavores; como vento perseguem a minha honra, e como nuvem passou a minha felicidade.