Jó 24:8

Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Pelas correntes das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Pelas chuvas das montanhas são molhados e, por falta de abrigo, abraçam-se com as rochas.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Pelas correntes das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Pelas chuvas das montanhas são molhados e, por falta de abrigo, abraçam-se com as rochas.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Encharcados pelas chuvas das montanhas, abraçam-se às rochas por falta de abrigo.

NAA - Nova Almeida Atualizada

São encharcados pelas chuvas das montanhas e, por falta de abrigo, abraçam-se às rochas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.

NVI - Nova Versão Internacional

Encharcados pelas chuvas das montanhas, abraçam-se às rochas por falta de abrigo.

NVT - Nova Versão Transformadora

Encharcados pelas chuvas das montanhas, encolhem-se junto às rochas por falta de abrigo.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.

8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.

9 Ao orfãozinho arrancam dos peitos, e tomam o penhor do pobre.

Referências Cruzadas

Jó 24:7 Livros Poéticos

Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.

Jó 24:9 Livros Poéticos

Ao orfãozinho arrancam dos peitos, e tomam o penhor do pobre.