Jó 14:8

Se envelhecer na terra a sua raiz, e o seu tronco morrer no pó,
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Se envelhecer na terra a sua raiz, e no chão morrer o seu tronco,

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Se envelhecer na terra a sua raiz, e morrer o seu tronco no pó,

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Se envelhecer na terra a sua raiz, e no chão morrer o seu tronco,

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Se envelhecer na terra a sua raiz, e morrer o seu tronco no pó,

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ainda que envelheça a sua raiz na terra, e morra o seu tronco no pó,

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Ainda que suas raízes envelheçam, e o seu tronco morra no chão,

NAA - Nova Almeida Atualizada

Se as suas raízes envelhecerem na terra, e o seu tronco morrer no chão,

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mesmo que as suas raízes envelheçam, e o seu toco morra na terra,

NVI - Nova Versão Internacional

Suas raízes poderão envelhecer no solo e seu tronco morrer no chão;

NVT - Nova Versão Transformadora

Ainda que as raízes tenham envelhecido na terra e o tronco esteja podre,

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 Porque há esperança para a árvore que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.

8 Se envelhecer na terra a sua raiz, e o seu tronco morrer no pó,

9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.

Referências Cruzadas

Jó 14:7 Livros Poéticos

Porque há esperança para a árvore que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.

Jó 14:9 Livros Poéticos

Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.