Sobre Queriote, e sobre Bozra; e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
sobre Queriote e Bozra, e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, quer as de longe, quer as de perto.
e sobre Queriote, e sobre Bozra e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
sobre Queriote, e Bozra, e todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
sobre Queriote e Bozra, e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, quer as de longe, quer as de perto.
e sobre Queriote, e sobre Bozra e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
sobre Queriote, e Bozra, e todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
a Queriote e Bozra, a todas as cidades de Moabe, distantes e próximas.
sobre Queriote e Bozra, e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, tanto as de longe como as de perto.
Queriote e Bosra. Todas as cidades de Moabe, de longe e de perto, foram condenadas.
a Queriote e Bozra, a todas as cidades de Moabe, distantes e próximas.
a Queriote e Bozra e a todas as cidades de Moabe, distantes e próximas.
23 Sobre Quiriataim, sobre Bete-Gamul, sobre Bete-Meom,
24 Sobre Queriote, e sobre Bozra; e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, as de longe e as de perto.
25 Já é cortado o poder de Moabe, e é quebrantado o seu braço, diz o SENHOR.
São tomadas as cidades, e ocupadas as fortalezas; e naquele dia será o coração dos valentes de Moabe como o coração da mulher que está com dores de parto.
Por isso porei fogo a Moabe, e consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com grande estrondo, com alarido, com som de trombeta.