Jeremias 32:41

E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e planta-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.

Outras versões da Bíblia

Terei alegria em fazer-lhes o bem, e os plantarei firmemente nesta terra de todo o meu coração e de toda a minha alma. Sim, é o que farei.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes bem; e os plantarei nesta terra certamente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Terei prazer em lhes fazer o bem e com todo o meu coração e com toda a minha alma deixarei que fiquem morando nesta terra.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eu me alegrarei, fazendo-lhes o bem. E os plantarei com firmeza nesta terra, com toda a minha fidelidade e carinho.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 40
    E farei com eles uma aliança eterna de não me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus corações, para que nunca se apartem de mim.
  • 41
    E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e planta-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma.
  • 42
    Porque assim diz o SENHOR: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre ele todo o bem que lhes tenho declarado.

Imagem do versículo

E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e planta-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coração e com toda a minha alma. - Jeremias 32:41