Jeremias 24:6

Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edifica-los-ei, e não os destruirei; e planta-los-ei, e não os arrancarei.

Outras versões da Bíblia

Olharei favoravelmente para eles, e não os trarei de volta a esta terra. Eu os edificarei e não os derrubarei; eu os plantarei e não os arrancarei.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Porei os meus olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra. Edificá-los-ei, e não os demolirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porei os olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra; e edificá-los-ei, e não os destruirei, e plantá-los-ei, e não os arrancarei.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Cuidarei deles e os trarei de volta para esta terra. Eu edificarei a nação e não a destruirei; plantarei e não arrancarei.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Fixarei meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os trarei de volta a esta terra. E os edificarei, e não os demolirei; plantarei e não os arrancarei mais.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 5
    Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim também conhecerei aos de Judá, levados em cativeiro; os quais enviei deste lugar para a terra dos caldeus, para o seu bem.
  • 6
    Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edifica-los-ei, e não os destruirei; e planta-los-ei, e não os arrancarei.
  • 7
    E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o SENHOR; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.

Imagem do versículo

Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edifica-los-ei, e não os destruirei; e planta-los-ei, e não os arrancarei. - Jeremias 24:6