Isaías 30:11

Desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel cesse de estar perante nós.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; não nos faleis mais do Santo de Israel.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que deixe de estar o Santo de Israel perante nós.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel deixe de estar perante nós.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; não nos faleis mais do Santo de Israel.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que deixe de estar o Santo de Israel perante nós.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel deixe de estar perante nós.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Afastai-vos do Caminho, apartai-vos da vereda verdadeira; fazei desaparecer da nossa presença o Santo de Israel!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Desviem-se do caminho, afastem-se da vereda; não nos falem mais a respeito do Santo de Israel.’”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dêem o fora! Parem de nos amolar! Não nos falem mais a respeito do Santo Deus de Israel! ’”

NVI - Nova Versão Internacional

Deixem esse caminho, abandonem essa vereda, e parem de confrontar-nos com o Santo de Israel! "

NVT - Nova Versão Transformadora

Esqueçam a verdade, saiam do caminho estreito. Parem de nos falar do Santo de Israel”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

10 Que dizem aos videntes: Não vejais; e aos profetas: Não profetizeis para nós o que é reto; dizei-nos coisas aprazíveis, e vede para nós enganos.

11 Desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel cesse de estar perante nós.

12 Por isso, assim diz o Santo de Israel: porquanto rejeitais esta palavra, e confiais na opressão e perversidade, e sobre isso vos estribais,

Referências Cruzadas

Atos 13:8 Livros Históricos

Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.

2 Reis 19:22 Livros Históricos

A quem afrontaste e blasfemaste? E contra quem alçaste a voz e ergueste os teus olhos ao alto? Contra o Santo de Israel?

Jó 21:14 Livros Poéticos

E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.

Miquéias 2:11 Profetas Menores

Se houver alguém que, andando com espírito de falsidade, mentir, dizendo: Eu te profetizarei sobre o vinho e a bebida forte; será esse tal o profeta deste povo.