Atos 13:8

Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.

Outras versões da Bíblia

Mas Elimas, o mágico ( esse é o significado do seu nome ) opôs-se a eles e tentava desviar da fé o procônsul.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando desviar a fé do procônsul.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas o mágico Elimas ( este é o nome dele em grego ) era contra os apóstolos. Ele não queria que o Governador aceitasse a fé cristã.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

No entanto, Elimas, o mago - pois é assim que se traduz o nome dele - opunha-se a eles, tentando desviar o procônsul da fé.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    O qual estava com o procônsul Sérgio Paulo, homem prudente. Este, chamando a si Barnabé e Saulo, procurava muito ouvir a palavra de Deus.
  • 8
    Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul.
  • 9
    Todavia Saulo, que também se chama Paulo, cheio do Espírito Santo, e fixando os olhos nele,

Imagem do versículo

Mas resistia-lhes Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando apartar da fé o procônsul. - Atos 13:8