Isaías 26:17

Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto, e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Como a mulher grávida, quando se lhe aproxima a hora de dar à luz, se contorce e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós na tua presença, ó Senhor!

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó SENHOR!

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Como a mulher grávida, quando se lhe aproxima a hora de dar à luz, se contorce e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós na tua presença, ó SENHOR!

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó SENHOR!

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Como a mulher grávida, ao aproximar-se a hora do parto, se contorce e, nas suas dores, dá gritos, assim nos encontrávamos nós na tua presença, ó Eterno.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Como a mulher grávida que vai dar à luz se contorce e grita de dor, assim estávamos nós na tua presença, ó Senhor!

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como uma mulher que está dando à luz se torce e grita de dor, assim estávamos nós por causa de ti, ó SENHOR.

NVI - Nova Versão Internacional

Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.

NVT - Nova Versão Transformadora

Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, Senhor.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

16 Ó Senhor, na angústia te buscaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram a sua oração secreta.

17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto, e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós diante de ti, ó Senhor!

18 Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, porém demos à luz o vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo.

Referências Cruzadas

Isaías 13:8 Profetas Maiores

E assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e se angustiarão, como a mulher com dores de parto; cada um se espantará do seu próximo; os seus rostos serão rostos flamejantes.

Isaías 21:3 Profetas Maiores

Por isso os meus lombos estão cheios de angústia; dores se apoderam de mim como as dores daquela que dá à luz; fiquei abatido quando ouvi, e desanimado vendo isso.

Isaías 37:3 Profetas Maiores

E disseram-lhe: Assim diz Ezequias: Este dia é dia de angústia, e de vitupério, e de blasfêmias; porque chegados são os filhos ao parto, e força não há para dá-los à luz.

João 16:21 Evangelhos

A mulher, quando está para dar à luz, sente tristeza, porque é chegada a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já não se lembra da aflição, pelo prazer de haver nascido um homem no mundo.

Apocalipse 12:2 Livro Profético

E estava grávida, e com dores de parto, e gritava com ânsias de dar à luz.