E ele tirou a coberta de Judá, e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
Tira-se a proteção de Judá. Naquele dia, olharás para as armas da Casa do Bosque.
E se tirará a cobertura de Judá, e, naquele dia, olharás para as armas da casa do bosque.
Tirou-se a cobertura de Judá; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
Tira-se a proteção de Judá. Naquele dia, olharás para as armas da Casa do Bosque.
E se tirará a cobertura de Judá, e, naquele dia, olharás para as armas da casa do bosque.
Tirou-se a cobertura de Judá; e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
Eis que Judá está sem defesas. Ora, naquele Dia voltastes os olhos para as armas do palácio da Floresta.
Foi-se a proteção de Judá. Naquele dia, vocês olharam para as armas da Casa do Bosque.
Judá não tinha nenhum meio de se defender. Naquele dia, vocês foram buscar as armas que estavam guardadas no Salão da Floresta,
Judá ficou sem defesas. Naquele dia vocês olharam para as armas do palácio da Floresta
As defesas de Judá foram removidas; vocês correm ao arsenal para pegar suas armas.
7 E os teus mais formosos vales se encherão de carros, e os cavaleiros se colocarão em ordem às portas.
8 E ele tirou a coberta de Judá, e naquele dia olhaste para as armas da casa do bosque.
9 E vistes as brechas da cidade de Davi, porquanto já eram muitas, e ajuntastes as águas do tanque de baixo.
Também edificou a casa do bosque do Líbano de cem côvados de comprimento, e de cinqüenta côvados de largura, e de trinta côvados de altura, sobre quatro ordens de colunas de cedro, e vigas de cedro sobre as colunas.
Fez também trezentos escudos de ouro batido; três arráteis de ouro destinou para cada escudo; e o rei os pós na casa do bosque do Líbano.
E os teus mais formosos vales se encherão de carros, e os cavaleiros se colocarão em ordem às portas.