Isaías 21:4

O meu coração se agita, o horror apavora-me; a noite que desejava, se me tornou em temor.

Outras versões da Bíblia

O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim; o anoitecer que tanto aguardava transformou-se em terror para mim.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

O meu coração se agita, o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

O meu coração está anelante, e o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, se me tornou em tremores.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Estou cheio de confusão e tremo de medo; esperava que a noite me trouxesse alívio, mas ela só me trouxe pavor.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

O meu coração bate forte e parece derreter dentro do peito, o terror me subjuga; a hora do pôr-do-sol sempre tão almejada, agora se me torna em má expectativa e pavor.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    Por isso os meus lombos estão cheios de angústia; dores se apoderam de mim como as dores daquela que dá à luz; fiquei abatido quando ouvi, e desanimado vendo isso.
  • 4
    O meu coração se agita, o horror apavora-me; a noite que desejava, se me tornou em temor.
  • 5
    Põem-se a mesa, estão de atalaia, comem, bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.

Imagem do versículo

O meu coração se agita, o horror apavora-me; a noite que desejava, se me tornou em temor. - Isaías 21:4