E eis que sete espigas miúdas, e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
E após elas nasciam sete espigas mirradas, crestadas do vento oriental.
E eis que sete espigas miúdas e queimadas do vento oriental brotavam após elas.
Após elas brotavam sete espigas miúdas e queimadas do vento oriental;
E após elas nasciam sete espigas mirradas, crestadas do vento oriental.
E eis que sete espigas miúdas e queimadas do vento oriental brotavam após elas.
Após elas brotavam sete espigas miúdas e queimadas do vento oriental;
Mas eis que sete espigas mirradas e queimadas pelo sol e vento orientais nasciam atrás delas.
E após elas nasciam sete espigas mirradas e queimadas pelo vento leste.
Depois saíram sete espigas secas e queimadas pelo vento quente do deserto
Depois brotaram outras sete espigas, mirradas e ressequidas pelo vento leste.
Em seguida, apareceram mais sete espigas, mas elas eram murchas e ressequidas pelo vento do leste.
5 Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
6 E eis que sete espigas miúdas, e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
7 E as espigas miúdas devoravam as sete espigas grandes e cheias. Então acordou Faraó, e eis que era um sonho.
Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
E as espigas miúdas devoravam as sete espigas grandes e cheias. Então acordou Faraó, e eis que era um sonho.
E eis que sete espigas secas, miúdas e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
Efraim se apascenta de vento, e segue o vento leste; todo o dia multiplica a mentira e a destruição; e fazem aliança com a Assíria, e o azeite se leva ao Egito.
Ainda que ele dê fruto entre os irmãos, virá o vento leste, vento do SENHOR, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e secar-se-á a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.