Disse-lhe mais: Também temos palha e muito pasto, e lugar para passar a noite.
E acrescentou: Temos palha, e muito pasto, e lugar para passar a noite.
Disse-lhe mais: Também temos palha, e muito pasto, e lugar para passar a noite.
Disse-lhe mais: Temos palha e forragem bastante, e lugar para pousar.
E acrescentou: Temos palha, e muito pasto, e lugar para passar a noite.
Disse-lhe mais: Também temos palha, e muito pasto, e lugar para passar a noite.
Disse-lhe mais: Temos palha e forragem bastante, e lugar para pousar.
E acrescentou: “Em nossa casa há muita palha e forragem para alimentar os animais, e um bom lugar para o senhor e seus companheiros passarem a noite”.
E acrescentou: — Temos palha, muito pasto e lugar para passar a noite.
Na nossa casa há lugar para dormir e também bastante palha e capim para os camelos.
e acrescentou: "Temos bastante palha e forragem, e também temos lugar para vocês passarem a noite".
“Temos bastante palha e forragem para os camelos e espaço para hóspedes.”
24 E ela lhe disse: Eu sou a filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor.
25 Disse-lhe mais: Também temos palha e muito pasto, e lugar para passar a noite.
26 Então inclinou-se aquele homem e adorou ao SENHOR,
E ela lhe disse: Eu sou a filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor.
Então inclinou-se aquele homem e adorou ao SENHOR,
Então veio aquele homem à casa, e desataram os camelos, e deram palha e pasto aos camelos, e água para lavar os pés dele, e os pés dos homens que estavam com ele.
E, abrindo um deles o seu saco, para dar pasto ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro; porque eis que estava na boca do seu saco.