Gênesis 16:8

E disse: Agar, serva de Sarai, donde vens, e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai minha senhora.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E disse: Agar, serva de Sarai, de onde vens e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai, minha senhora.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E disse: Agar, serva de Sarai, de onde vens e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai, minha senhora.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

e indagou-lhe: “Hagar, serva de Sarai, de onde vens e para onde vais?” Ao que ela declarou: “Fujo da presença de minha senhora Sarai”.

NAA - Nova Almeida Atualizada

perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e perguntou: —Agar, escrava de Sarai, de onde você vem e para onde está indo? —Estou fugindo da minha dona—respondeu ela.

NVI - Nova Versão Internacional

e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".

NVT - Nova Versão Transformadora

e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.

8 E disse: Agar, serva de Sarai, donde vens, e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai minha senhora.

9 Então lhe disse o anjo do SENHOR: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.

Referências Cruzadas

Gênesis 3:9 Pentateuco

E chamou o SENHOR Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?

Gênesis 16:9 Pentateuco

Então lhe disse o anjo do SENHOR: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.

1 Reis 19:9 Livros Históricos

E ali entrou numa caverna e passou ali a noite; e eis que a palavra do SENHOR veio a ele, e lhe disse: Que fazes aqui Elias?

1 Reis 19:13 Livros Históricos

E sucedeu que, ouvindo-a Elias, envolveu o seu rosto na sua capa, e saiu para fora, e pôs-se à entrada da caverna; e eis que veio a ele uma voz, que dizia: Que fazes aqui, Elias?