Gênesis 12:13

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma por amor de ti.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Dize, pois, que és minha irmã, para que me considerem por amor de ti e, por tua causa, me conservem a vida.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma por amor de ti.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Dize, pois, que és minha irmã, para que me considerem por amor de ti e, por tua causa, me conservem a vida.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma por amor de ti.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Sendo assim, suplico-te, dize que és minha irmã, para que me tratem bem por consideração a ti e, por tua causa, conservem também a minha vida!”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Diga, pois, que você é minha irmã, para que me tratem bem por sua causa e, por amor a você, me conservem a vida.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diga, então, que você é minha irmã. Assim, por sua causa, eles me deixarão viver e me tratarão bem.

NVI - Nova Versão Internacional

Diga que é minha irmã, para que me tratem bem por amor a você e minha vida seja poupada por sua causa".

NVT - Nova Versão Transformadora

Diga, portanto, que é minha irmã. Eles pouparão minha vida e, por sua causa, me tratarão bem”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

12 E será que, quando os egípcios te virem, dirão: Esta é sua mulher. E matar-me-ão a mim, e a ti te guardarão em vida.

13 Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma por amor de ti.

14 E aconteceu que, entrando Abrão no Egito, viram os egípcios a mulher, que era mui formosa.

Referências Cruzadas

Gênesis 12:14 Pentateuco

E aconteceu que, entrando Abrão no Egito, viram os egípcios a mulher, que era mui formosa.

Gênesis 20:2 Pentateuco

E havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã; enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.

Gênesis 20:5 Pentateuco

Não me disse ele mesmo: É minha irmã? E ela também disse: É meu irmão. Em sinceridade do coração e em pureza das minhas mãos tenho feito isto.

Gênesis 20:13 Pentateuco

E aconteceu que, fazendo-me Deus sair errante da casa de meu pai, eu lhe disse: Seja esta a graça que me farás em todo o lugar aonde chegarmos, dize de mim: É meu irmão.

Gênesis 26:7 Pentateuco

E perguntando-lhe os homens daquele lugar acerca de sua mulher, disse: É minha irmã; porque temia dizer: É minha mulher; para que porventura (dizia ele) não me matem os homens daquele lugar por amor de Rebeca; porque era formosa à vista.

Jeremias 38:17 Profetas Maiores

Então Jeremias disse a Zedequias: Assim diz o SENHOR, Deus dos Exércitos, Deus de Israel: Se voluntariamente saíres aos príncipes do rei de Babilônia, então viverá a tua alma, e esta cidade não se queimará a fogo, e viverás tu e a tua casa.

Jeremias 38:20 Profetas Maiores

E disse Jeremias: Não te entregarão; ouve, peço-te, a voz do SENHOR, conforme a qual eu te falo; e bem te irá, e viverá a tua alma.