Rogo a Evódia e rogo a Síntique pensem concordemente, no Senhor.
Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sintam o mesmo no Senhor.
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
Rogo a Evódia e rogo a Síntique pensem concordemente, no Senhor.
Rogo a Evódia e rogo a Síntique que sintam o mesmo no Senhor.
Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
Suplico a Evódia e a Síntique que restabeleçam a boa convivência no Senhor.
Peço a Evódia e peço a Síntique que, no Senhor, tenham o mesmo modo de pensar.
Evódia e Síntique, peço, por favor, que procurem viver bem uma com a outra, como irmãs na fé.
O que eu rogo a Evódia e também a Síntique é que vivam em harmonia no Senhor.
Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
1 Portanto, meus amados e mui queridos irmãos, minha alegria e coroa, estai assim firmes no Senhor, amados.
2 Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que sintam o mesmo no Senhor.
3 E peço-te também a ti, meu verdadeiro companheiro, que ajudes essas mulheres que trabalharam comigo no evangelho, e com Clemente, e com os meus outros cooperadores, cujos nomes estão no livro da vida.
Completai o meu gozo, para que sintais o mesmo, tendo o mesmo amor, o mesmo ânimo, sentindo uma mesma coisa.
Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos;