Filemom 1:13

Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti me servisse nas prisões do evangelho;

Outras versões da Bíblia

Gostaria de mantê-lo comigo para que me ajudasse em seu lugar enquanto estou preso por causa do evangelho.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eu bem quisera retê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas prisões do evangelho;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões do evangelho;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Gostaria de obrigá-lo a ficar aqui comigo, enquanto estou nesta cadeia por causa do evangelho, a fim de que ele me ajudasse em lugar de você.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Bem que eu gostaria de mantê-lo comigo, para que em teu lugar me servisse nas algemas que carrego por causa do Evangelho.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 12
    E tu torna a recebê-lo como às minhas entranhas.
  • 13
    Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti me servisse nas prisões do evangelho;
  • 14
    Mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas, voluntário.

Imagem do versículo

Eu bem o quisera conservar comigo, para que por ti me servisse nas prisões do evangelho; - Filemom 1:13