Ezequiel 36:20

E, chegando aos gentios para onde foram, profanaram o meu santo nome, porquanto se dizia deles: Estes são o povo do SENHOR, e saíram da sua terra.

Outras versões da Bíblia

E, por onde andaram entre as nações, eles profanaram o meu santo nome, pois se dizia a respeito deles: ‘Esse é o povo do Senhor, mas assim mesmo ele teve que sair da terra que o Senhor lhe deu’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E, chegando às nações para onde foram, profanaram o meu santo nome, pois se dizia deles: São estes o povo do Senhor, e tiveram de sair da sua terra.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E, chegando às nações para onde foram, profanaram o meu santo nome, pois se dizia deles: Estes são o povo do SENHOR e saíram da sua terra.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas, em todos os lugares aonde eles foram, só envergonharam o meu santo nome, pois as pessoas diziam: “Esse povo é de Deus, o SENHOR, mas eles tiveram de sair da terra que ele mesmo lhes deu. ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Mas, por onde caminharam entre as nações, eles continuaram a profanar o meu santo Nome, porquanto todos diziam a respeito dos israelitas: ‘Este é o povo de Deus, mas assim mesmo eles tiveram que abandonar a terra que Yahwehlhes deu!’

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 19
    E espalhei-os entre os gentios, e foram dispersos pelas terras; conforme os seus caminhos, e conforme os seus feitos, eu os julguei.
  • 20
    E, chegando aos gentios para onde foram, profanaram o meu santo nome, porquanto se dizia deles: Estes são o povo do SENHOR, e saíram da sua terra.
  • 21
    Mas eu os poupei por amor do meu santo nome, que a casa de Israel profanou entre os gentios para onde foi.

Imagem do versículo

E, chegando aos gentios para onde foram, profanaram o meu santo nome, porquanto se dizia deles: Estes são o povo do SENHOR, e saíram da sua terra. - Ezequiel 36:20