E o povo me disse: Porventura não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
Então, me disse o povo: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?
E o povo me disse: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?
E o povo me perguntou: Não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
Então, me disse o povo: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?
E o povo me disse: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?
E o povo me perguntou: Não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
Então o povo indagou-me: “Ora, não vais nos explicar qual o significado de tudo o que acabou de ocorrer em relação à nossa vida?”
Então o povo me perguntou: — Você não vai nos explicar o que significa para nós isso que você está fazendo?
Então o povo me perguntou: —Por que você está agindo assim?
Então o povo me perguntou: "Você não vai nos dizer que relação essas coisas têm conosco? "
Então o povo perguntou: “O que significa tudo isso? O que você quer nos dizer?”.
18 E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como me foi mandado.
19 E o povo me disse: Porventura não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
20 E eu lhes disse: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Filho do homem, porventura não te disse a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu?
Dize agora à casa rebelde: Não sabeis o que significam estas coisas? Dize: Eis que veio o rei de Babilônia a Jerusalém, e tomou o seu rei e os seus príncipes, e os levou consigo para Babilônia.
E falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como me foi mandado.
E eu lhes disse: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
E quando te falarem os filhos do teu povo, dizendo: Porventura não nos declararás o que significam estas coisas?