E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste.
(O linho e a cevada foram feridos, pois a cevada já estava na espiga, e o linho, em flor.
E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, na cana;
Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor;
(O linho e a cevada foram feridos, pois a cevada já estava na espiga, e o linho, em flor.
E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho, na cana;
Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor;
O linho e a cevada foram totalmente destruídos pelo granizo, pois a cevada já estava com espigas, e o linho em flor.
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava na espiga e o linho estava em flor.
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já estava com espigas, e o linho estava em flor.
( O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já havia amadurecido e o linho estava em flor.
(Todo o linho e a cevada foram destruídos pelo granizo, pois a cevada estava na espiga, e o linho, em flor.
30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.
31 E o linho e a cevada foram feridos, porque a cevada já estava na espiga, e o linho na haste.
32 Mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos.
Mas o trigo e o centeio não foram feridos, porque estavam cobertos.
Assim Noemi voltou, e com ela Rute a moabita, sua nora, que veio dos campos de Moabe; e chegaram a Belém no princípio da colheita das cevadas.
Assim, ajuntou-se com as moças de Boaz, para colher até que a sega das cevadas e dos trigos se acabou; e ficou com a sua sogra.
E os entregou na mão dos gibeonitas, os quais os enforcaram no monte, perante o Senhor; e caíram estes sete juntamente; e foram mortos nos dias da sega, nos dias primeiros, no princípio da sega das cevadas.