Tendo, pois, partido de Sucote, acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
Assim, partiram de Sucote e acamparam em Etã, à entrada do deserto.
Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
Tendo, pois, partido de Sucote, acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
Assim, partiram de Sucote e acamparam em Etã, à entrada do deserto.
Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
Os israelitas partiram de Sucote, acamparam em Etã, junto ao deserto.
Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, à entrada do deserto.
Os israelitas saíram de Sucote e acamparam em Etã, onde começa o deserto.
Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, junto ao deserto.
O povo saiu de Sucote e acampou em Etã, à beira do deserto.
19 E Moisés levou consigo os ossos de José, porquanto havia este solenemente ajuramentado os filhos de Israel, dizendo: Certamente Deus vos visitará; fazei, pois, subir daqui os meus ossos convosco.
20 Assim partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, à entrada do deserto.
21 E o SENHOR ia adiante deles, de dia numa coluna de nuvem para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo para os iluminar, para que caminhassem de dia e de noite.
Assim partiram os filhos de Israel de Ramessés para Sucote, cerca de seiscentos mil a pé, somente de homens, sem contar os meninos.
E partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.