Eclesiastes 7:28

A qual ainda busca a minha alma, porém ainda não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas estas não achei.

Outras versões da Bíblia

sim, durante essa minha busca que ainda não terminou, entre mil homens, descobri apenas um que julgo digno, mas entre as mulheres não achei uma sequer.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

causa que a minha alma ainda busca, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas estas não achei.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Procurei outras respostas, mas não encontrei nenhuma. Entre mil homens encontrei um que eu poderia respeitar, mas entre as mulheres não achei nem uma.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Sim, durante essa minha busca, ainda inconclusa, entre mil homens encontrei apenas um que considero justo; todavia, entre as mulheres não achei uma sequer.’

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 27
    Vedes aqui, isto achei, diz o pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a razão delas;
  • 28
    A qual ainda busca a minha alma, porém ainda não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas estas não achei.
  • 29
    Eis aqui, o que tão-somente achei: que Deus fez ao homem reto, porém eles buscaram muitas astúcias.

Imagem do versículo

A qual ainda busca a minha alma, porém ainda não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas estas não achei. - Eclesiastes 7:28