Seja de ferro e de metal o teu calçado; e a tua força seja como os teus dias.
Sejam de ferro e de bronze os teus ferrolhos, e, como os teus dias, durará a tua paz.
O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.
de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.
Sejam de ferro e de bronze os teus ferrolhos, e, como os teus dias, durará a tua paz.
O ferro e o metal será o teu calçado; e a tua força será como os teus dias.
de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força.
Sejam de ferro e bronze as trancas das tuas portas, e permaneça a tua força e paz com os teus muitos dias.
Sejam de ferro e de bronze os seus ferrolhos, e que a sua paz dure como os seus dias.”
Que as suas cidades sejam protegidas com portões de ferro, e que os seus moradores vivam sempre em paz! ”
Sejam de ferro e bronze as trancas das suas portas, e dure a sua força como os seus dias.
Que as trancas de suas portas sejam de ferro e bronze e sua força dure por todos os seus dias”.
24 E de Aser disse: Bendito seja Aser com seus filhos; agrade a seus irmãos, e banhe em azeite o seu pé.
25 Seja de ferro e de metal o teu calçado; e a tua força seja como os teus dias.
26 Não há outro, ó Jesurum, semelhante a Deus, que cavalga sobre os céus para a tua ajuda, e com a sua majestade sobre as mais altas nuvens.
De Aser, o seu pão será gordo, e ele dará delícias reais.
E guardarás os seus estatutos e os seus mandamentos, que te ordeno hoje para que te vá bem a ti, e a teus filhos depois de ti, e para que prolongues os dias na terra que o Senhor teu Deus te dá para todo o sempre.
Porque esta palavra não vos é vã, antes é a vossa vida; e por esta mesma palavra prolongareis os dias na terra a qual, passando o Jordão, ides a possuir.
Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.