Isto comereis de tudo o que há nas águas; tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas.
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.
Isto podereis comer de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas podereis comer;
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas.
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.
Isto podereis comer de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas podereis comer;
De todas as criaturas que vivem nas águas, podereis comer somente as que possuem barbatanas e escamas.
— Dos animais que vivem nas águas vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas.
—Vocês podem comer qualquer peixe que tenha barbatanas e escamas,
De todas as criaturas que vivem nas águas vocês poderão comer as que possuem barbatanas e escamas.
“De todos os animais que vivem nas águas, vocês podem comer qualquer um que tenha barbatanas e escamas.
8 Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
9 Isto comereis de tudo o que há nas águas; tudo o que tem barbatanas e escamas comereis.
10 Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas não o comereis; imundo vos será.
De todos os animais que há nas águas, comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esses comereis.
Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; imundo vos será; não comereis da carne destes, e não tocareis nos seus cadáveres.
Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas não o comereis; imundo vos será.