Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não torne a fazer semelhante maldade no meio de ti.
E todo o Israel ouvirá e temerá, e não se tornará a praticar maldade como esta no meio de ti.
Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não se torne a fazer segundo esta coisa má no meio de ti.
Todo o Israel o ouvirá, e temerá, e não se tornará a praticar semelhante iniqüidade no meio de ti.
E todo o Israel ouvirá e temerá, e não se tornará a praticar maldade como esta no meio de ti.
Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não se torne a fazer segundo esta coisa má no meio de ti.
Todo o Israel o ouvirá, e temerá, e não se tornará a praticar semelhante iniqüidade no meio de ti.
Assim, todo o Israel saberá desse fato, ficará com grande pavor e nunca mais se fará uma ação má como essa em teu meio.
E todo o Israel ouvirá e temerá, e não se tornará a praticar maldade como esta no meio de vocês.
Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém vai querer fazer uma coisa tão má como essa no meio do povo.
Então todo o Israel saberá disso; todos temerão e ninguém tornará a cometer uma maldade dessas.
Então todo o Israel ouvirá e temerá, e ninguém voltará a agir tão perversamente no meio de vocês.
10 E o apedrejarás, até que morra, pois te procurou apartar do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
11 Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não torne a fazer semelhante maldade no meio de ti.
12 Quando ouvires dizer, de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitar:
Quando ouvires dizer, de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitar:
Para que os que ficarem o ouçam e temam, e nunca mais tornem a fazer tal mal no meio de ti.
Então todos os homens da sua cidade o apedrejarão, até que morra; e tirarás o mal do meio de ti, e todo o Israel ouvirá e temerá.