Atos 28:11

E três meses depois partimos num navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux.

Outras versões da Bíblia

Passados três meses, embarcamos num navio que tinha passado o inverno na ilha; era um navio alexandrino, que tinha por emblema os deuses gêmeos Castor e Pólux.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Passados três meses, partimos em um navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Três meses depois, partimos num navio de Alexandria, que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Depois de ficarmos três meses na ilha, embarcamos num navio da cidade de Alexandria, que tinha na proa a figura dos deuses gêmeos Castor e Pólux. O navio tinha passado o inverno na ilha.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Passados três meses, partimos em um navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha como marca a imagem dos deuses gêmeos Cástor e Pólux.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Os quais nos distinguiram também com muitas honras; e, havendo de navegar, nos proveram das coisas necessárias.
  • 11
    E três meses depois partimos num navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux.
  • 12
    E, chegando a Siracusa, ficamos ali três dias.

Imagem do versículo

E três meses depois partimos num navio de Alexandria que invernara na ilha, o qual tinha por insígnia Castor e Pólux. - Atos 28:11