2 Tessalonicenses 3:9

Não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Não porque não tivéssemos direito, mas para vos dar nós mesmos exemplo, para nos imitardes.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Não porque não tivéssemos direito, mas para vos dar nós mesmos exemplo, para nos imitardes.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

não porque não tivéssemos esse direito assegurado, mas por que era nosso objetivo vos oferecer exemplo em nós mesmos, a fim de nos imitardes.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.

NVI - Nova Versão Internacional

não por que não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês.

NVT - Nova Versão Transformadora

Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

8 Nem de graça comemos o pão de homem algum, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.

9 Não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.

10 Porque, quando ainda estávamos convosco, vos mandamos isto, que, se alguém não quiser trabalhar, não coma também.

Referências Cruzadas

1 Coríntios 4:16 Epístolas Paulinas

Admoesto-vos, portanto, a que sejais meus imitadores.

1 Coríntios 9:4 Epístolas Paulinas

Não temos nós direito de comer e beber?

2 Tessalonicenses 3:7 Epístolas Paulinas

Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,

1 Pedro 5:3 Epístolas Gerais

Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.