2 Samuel 1:20

Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.

Outras versões da Bíblia

"Não conte isso em Gate, não o proclame nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus nem exultem as filhas dos incircuncisos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Não o noticieis em Gate, nem o publiqueis nas ruas de Asquelom; para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não exultem as filhas dos incircuncisos.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Asquelom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Não contem isso na cidade de Gate nem nas ruas de Asquelom, para que as mulheres dos filisteus não se alegrem, nem pulem de contentamento as filhas dos pagãos.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Não divulgueis isso em Gate, não o anuncieis nas ruas de Ascalom, a fim de que não se regozijem as filhas dos filisteus nem se alegrem as filhas dos incircuncisos.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 19
    Ah, ornamento de Israel! Nos teus altos foi ferido, como caíram os poderosos!
  • 20
    Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos.
  • 21
    Vós, montes de Gilboa, nem orvalho, nem chuva caia sobre vós, nem haja campos de ofertas alçadas, pois aí desprezivelmente foi arrojado o escudo dos poderosos, o escudo de Saul, como se não fora ungido com óleo.

Imagem do versículo

Não o noticieis em Gate, não o publiqueis nas ruas de Ascalom, para que não se alegrem as filhas dos filisteus, para que não saltem de contentamento as filhas dos incircuncisos. - 2 Samuel 1:20