Porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
porquanto vós todos sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
porquanto vós todos sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
porquanto, vós todos sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, muito menos das trevas.
Porque vocês todos são filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite, nem das trevas.
Todos vocês são da luz e do dia. Nós não somos da noite nem da escuridão.
Vocês todos são filhos da luz, filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
4 Mas vós, irmãos, já não estais em trevas, para que aquele dia vos surpreenda como um ladrão;
5 Porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas.
6 Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos, e sejamos sóbrios;
E louvou aquele senhor o injusto mordomo por haver procedido prudentemente, porque os filhos deste mundo são mais prudentes na sua geração do que os filhos da luz.
Para lhes abrires os olhos, e das trevas os converteres à luz, e do poder de Satanás a Deus; a fim de que recebam a remissão de pecados, e herança entre os que são santificados pela fé em mim.
Mas nós, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
Outra vez vos escrevo um mandamento novo, que é verdadeiro nele e em vós; porque vão passando as trevas, e já a verdadeira luz ilumina.