1 Coríntios 8:8

Ora a comida não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais e, se não comemos, nada nos falta.

Outras versões da Bíblia

A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Ora, o manjar não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais, e, se não comemos, nada nos falta.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Não é esta ou aquela comida que vai fazer com que Deus nos aceite. Nós não perderemos nada se não comermos e não ganharemos nada se comermos desse alimento.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ora, não são os alimentos que nos fazem aceitáveis diante de Deus; não nos tornaremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 7
    Mas nem em todos há conhecimento; porque alguns até agora comem, no seu costume para com o ídolo, coisas sacrificadas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, fica contaminada.
  • 8
    Ora a comida não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais e, se não comemos, nada nos falta.
  • 9
    Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.

Imagem do versículo

Ora a comida não nos faz agradáveis a Deus, porque, se comemos, nada temos de mais e, se não comemos, nada nos falta. - 1 Coríntios 8:8