Mas, por causa da fornicação, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.
mas, por causa da impureza, cada um tenha a sua própria esposa, e cada uma, o seu próprio marido.
mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.
mas, por causa da prostituição, tenha cada homem sua própria mulher e cada mulher seu próprio marido.
mas, por causa da impureza, cada um tenha a sua própria esposa, e cada uma, o seu próprio marido.
mas, por causa da prostituição, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.
mas, por causa da prostituição, tenha cada homem sua própria mulher e cada mulher seu próprio marido.
Porém, por causa da imoralidade, cada homem tenha sua esposa, e cada mulher, seu marido.
digo que, por causa da imoralidade, cada homem tenha a sua esposa, e cada mulher tenha o seu próprio marido.
Mas eu digo: já que existe tanta imoralidade sexual, cada homem deve ter a sua própria esposa, e cada mulher, o seu próprio marido.
mas, por causa da imoralidade, cada um deve ter sua esposa, e cada mulher o seu próprio marido.
Mas, uma vez que há tanta imoralidade sexual, cada homem deve ter sua própria esposa, e cada mulher, seu próprio marido.
1 Ora, quanto às coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;
2 Mas, por causa da fornicação, cada um tenha a sua própria mulher, e cada uma tenha o seu próprio marido.
3 O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido.
Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz que ela cometa adultério, e qualquer que casar com a repudiada comete adultério.
Ora, quanto às coisas que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;
O marido pague à mulher a devida benevolência, e da mesma sorte a mulher ao marido.
Que cada um de vós saiba possuir o seu vaso em santificação e honra;