Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Contudo, quando a contemplaram, ficaram pasmos e fugiram aterrorizados.
Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
Porém, quando viram a cidade, ficaram espantados e fugiram com medo.
Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
Então os príncipes de Edom se pasmaram; dos poderosos dos moabitas apoderou-se um tremor; derreteram-se todos os habitantes de Canaã.
Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.