Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
Não respondas simplesmente ao teu próximo: “Vai e volta amanhã, e eu te darei algo”, se o tens disponível agora e podes ajudar.
Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do diarista não ficará contigo até pela manhã.
No seu dia lhe pagarás a sua diária, e o sol não se porá sobre isso; porquanto pobre é, e sua vida depende disso; para que não clame contra ti ao Senhor, e haja em ti pecado.